オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 12:52 - Japanese: 聖書 口語訳

というのは、今から後は、一家の内で五人が相分れて、三人はふたりに、ふたりは三人に対立し、

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

これより、家族は分裂する。5人家族なら、3対2、2対3という具合に俺に賛成するか反対するかで分かれ、争うことになる!!

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

というのは、今から後は、一家の内で五人が相分れて、三人はふたりに、ふたりは三人に対立し、

この章を参照

リビングバイブル

今から後、家庭内に分裂が生じるでしょう。五人家族であれば、三人対二人というように、わたしに賛成するか反対するかで分かれて争うことになります。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

今から後、一つの家に五人いるならば、三人は二人と、二人は三人と対立して分かれるからである。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

今からは5人家族が、3対2に、または2対3に分かれるのだ!

この章を参照

聖書 口語訳

というのは、今から後は、一家の内で五人が相分れて、三人はふたりに、ふたりは三人に対立し、

この章を参照



ルカによる福音書 12:52
12 相互参照  

わたしの信頼した親しい友、 わたしのパンを食べた親しい友さえも わたしにそむいてくびすをあげた。


あなたがたは、わたしが平和をこの地上にもたらすためにきたと思っているのか。あなたがたに言っておく。そうではない。むしろ分裂である。


また父は子に、子は父に、母は娘に、娘は母に、しゅうとめは嫁に、嫁はしゅうとめに、対立するであろう」。


人々はあなたがたを会堂から追い出すであろう。更にあなたがたを殺す者がみな、それによって自分たちは神に仕えているのだと思う時が来るであろう。


そこで、あるパリサイ人たちが言った、「その人は神からきた人ではない。安息日を守っていないのだから」。しかし、ほかの人々は言った、「罪のある人が、どうしてそのようなしるしを行うことができようか」。そして彼らの間に分争が生じた。


ある者はパウロの言うことを受けいれ、ある者は信じようともしなかった。